?

Log in

Глина бывает разная: серая, белая, красная…
Глина может все – уменьшить количество морщинок, вернуть коже гладкость и сияние, избавить от прыщей и жирного блеска. Но меня она вдохновила в другом амплуа. Read more...Collapse )Глина- как материал для творца. Продукция, произведенная в гончарных мастерских, всегда будет находить своих поклонников, ведь глина податлива и способна удовлетворить разные вкусы. Кто-то мечтает о глиняной посуде, пригодной для приготовления пищи, потому что хочет доподлинно воспроизвести старинные кулинарные рецепты. Кто-то просто любит авторские штучки и с удовольствием украсит свой интерьер оригинальной посудой.
Друзья!
Приветствую в своем блоге тех, кто ценит красоту, наслаждается ее воплощением в искусстве, творит сам или пока еще мечтает создать свой шедевр. Потворим?
ЭТНОДЕРЕВНЯ в УДМУРТИИ-быть или не быть.
2 мая в Доме Дружбы народов состоялась встреча врио Главы Удмуртии Александра Бречалова с руководителями национально-культурных объединений Удмуртской Республики и Александр Владимирович предложил обсудить возможность создания в республике национально-культурной деревни, где каждый народ представит свою историю, свой быт, свою культуру.Read more...Collapse )

Это известие меня очень порадовало, конечно если бы деревню построили в Можге…
Продолжим…национально-культурная деревня, что же это такое?
«Национальная деревня» представляет собою единый культурный комплекс, в котором отображается все многообразие, богатство и особый колорит культуры и традиций многонационального региона. Это своеобразный музей под открытым небом, ставший символом дружбы, основанной на уважении к соседям, независимо от их национальности и конфессиональной принадлежности. О как…

Как же это применимо к нашей любимой Удмуртии?
Национальный состав населения Удмуртской Республики 137 народностей. Это много…!!! Удмуртия многонациональная!!!

В Удмуртии зарегистрировано 35 Республиканских общественных национально-культурных объединений и более 150 отделений в районах Удмуртии. Из этого можно сделать вывод, что граждане Республики не равнодушные к своей национальности, языку, культуре и истории.

В Удмуртии при поддержке всех органов власти проводятся национальныеи межнациональные праздники:
«Масленица»- древний языческий праздник, олицетворяющий окончание холодной зимы и начало долгожданной весны.


«Гербер»-это один из значительных праздников – молений (куриськон) удмуртов о предстоящем урожае.


«Кöрбан»-главный календарно-обрядовый праздник бесермянского народа. «Корбан» посвящен всходу яровых, важным моментом является обращение жреца к высшим силам природы.

«Семык» -праздником Семык начинается цикл летних праздников марийцев, он является одним из значимых и любимых. В отличие от русского Семыка, основной идеей марийского праздника является поминовение умерших родственников и прошение у них благословения на удачу в хозяйственных делах и в быту.


«Сабантуй»- является любимым татарским народным праздником. Он празднуется с давних времён по сегодняшний день. Празднуется Сабантуй летом по окончании весенних полевых работ.


«Вардавар»- любимый армянский праздник в честь Преображения Господня. Отмечается через 14 недель после Пасхи. Известен своим обычаем взаимного обливания водой.


Зная культуру и обычаи друг друга, мы друг друга уважаем. Без просвещения, без знаний друг о друге мы не можем призывать к миру и согласию.

«Национальная деревня» станет настоящим общим домом, где будет возможность не только для культурного отдыха людей, но и для проведения семейных праздников и иных культурно-просветительских мероприятий.
Ну, что друзья нужна нам национально-культурная деревня? Есть ли нам, что показать? Безусловно. Мы все за!!!
19 неизвестных фактов из жизни удмуртов Проверим? Read more...Collapse )

1 В дореволюционные времена удмурты никогда не пользовались своими настоящими именами в повседневном общении. Считалось, что имя - это оберег, если его часто произносить, то человек становится слабее. При знакомстве удмурты обязательно обменивались подарками и договаривались о том, какими прозвищами или кличками теперь будут друг друга называть.
2 Когда-то удмурты были язычниками и поклонялись множеству богов. Люди приносили в жертву животных, из мяса которых потом делали особый "священный" бульон и молельную кашу "курисъкон жук". Кстати, последователи язычества есть в Удмуртии и сегодня.
3 Удмурты перед тем, как принести в жертву быка, обязательно обрызгивали его ключевой водой. Животное должно было встрепенуться. Если бык не двигался, это считалось дурным знаком. Мол, боги не хотят принимать эту жертву.
4 Удмурты никогда не ходят в гости без подарка, причем к нему выдвигаются особые требования. Презент должен быть не слишком велик, но и не слишком мал. Чаще всего удмурты подносили друг другу тушку гуся, которая называлась "зазег бекче".
5 Много поверий у удмуртов связано с порогом. Считалось, что там обитает дух всего дома, поэтому нельзя было наступать на порог и сидеть на нем. Если запрет нарушить, это могло накликать смерть родителей, болезнь поясницы, отпугнуть сватов.
6 Главой семейства в удмуртской семье всегда была женщина. Дамы выполняли все работы по дому, ухаживали за детьми и скотом. Правда, с лошадями возились исключительно мужчины.
7 На праздник женщины надевали специальную обувь с колокольчиками. Их звон отгонял злых духов.
8 Удмуртская свадьба проходила без жениха и его родителей. В дом невесты ехали другие родственники, проводили там все необходимые обряды, а потом привозили ее в дом мужа уже женой.
9 В доме жениха невесту три раза обводили вокруг коня по ходу движения Солнца.
10 На следующий день после свадьбы должен был быть свадебный пир, но семье разрешалось отсрочить его на полгода, если достаток не позволял отгулять сразу.
11 Перед свадьбой невеста шила себе особый кафтан "шорт дэрем". В нем она ходила три дня после обряда, в течение которых должна была выгнать корову в поле и выполнить другие работы по дому. У кафтана были длинные рукава. Считалось, что чем они длиннее, тем невеста богаче.
12 Перед первой брачной ночью молодоженов обязательно кормили кашей. Считалось, что в ней много зерен, а значит, и детей тоже будет много.
13 Если жена была бездетной, о ее могли вернуть обратно родителям.
14 На третий день после свадьбы молодая жена пекла пироги, которые назывались "табани". В это время парни лезли на крышу и закрывали дымоход. Девушка задыхалась в дыму, огонь гас, а все остальные ругали ее за бесхозяйственность. Хулиганство продолжалось до тех пор, пока молодая жена не откупалась от проказников самогоном.
15 Удмурты чаще всего заводили много детей. Нормально - минимум десять. А бездетность считалась позором. За это предусматривалось наказание - супругов укладывали на землю лицом вниз и стегали метлой.
16 Бездетная женщина должна была пойти ночью в лес и завязать узлом молодое дерево. Если она хотела мальчика, то завязать нужно было ель, а если девочку, то пихту.
17 Бездетные удмуртские семьи могли забрать чужого ребенка, если это разрешал сельский сход. Причем "усыновить" можно было даже взрослого человека.
18 Удмурты считают пельмени своим национальным блюдом. Иногда вместо мяса в них клали кашу, мох и даже табак.
19 Удмурты - самые рыжеволосые из всех народностей России.
Удмуртский родовой знак- ПУС.
В музеях Удмуртии на некоторых экспонатах можно увидеть своеобразные знак, метку, клеймо – родовой знак владельца данной вещи или мастера, изготовившего ее. Read more...Collapse )
У удмуртов он называется «пус». Традиция ставить такие родовые знаки существовала почти у всех древних народов, но мало кто сохранил их образцы до сегодняшнего дня. Свой родовой знак хорошо смогли сохранить язычники, те кто не принял христианство.
Пус показывает принадлежность роду (воршуду). Удмуртский пус – это и личная печать человека, и знак родовой принадлежности, знак собственности, и своеобразный оберег.

Все воршуды имели имена, которых известно около 70. Они сохранились и в названиях деревень. Подэм пус, бортное пятно, или тамга – широко бытовали среди удмуртов вместо подписи и печати. Как сообщают дореволюционные ученые, этими знаками удмурты подписывали документы, прошения. Воршудный знак был наследственным. Этот знак вначале, в период матриархата, был материнским, а потом стал передаваться в роду от отца к старшему сыну, он добавлял в него черточку, указывающую влево вверх. Средний добавлял вертикальную черту. А младший чертил палочку, показывающую вправо.
Еще в начале прошлого века каждый удмурт знал, к какому воршуду он относится, какие у его рода покровители, которых тоже называли воршудами. Обычай ставить родовой знак исчез после Второй мировой войны, когда почти все мужчины погибли, семейную подпись ставить стало не кому.
История удмуртских пусов хорошо исследована еще дореволюционными этнографами. Так, Михаил Худяков, например, считал, что пусы – дошедшие до нас остатки древней письменности. В переведенном им на русский язык удмуртском эпосе «Священная книга» читаем: «Сделав книгу из бересты, старцы в книге начертали... пусами молитв порядок, и суда, и всех обрядов. Книгу эту поместили у ватка, в земле удмуртов, и хранить ее велели старцу древнему – восясю». О существовании такой древней книги с записью религиозных текстов говорится во многих легендах. Упоминается и место, где книга была сожжена главным жрецом-хранителем, чтобы она не попала в руки врагов, – в лесах нынешнего Глазовского района на месте древних молений..

На фото челнок из д. Дятлево Алнашского района , с пусом мастера изготовившево его.
Автор Степан Плотников https://vk.com/stepanagai
"color: #fa0a22;"></span>Я тут нашла кое что...хочеться услышать ваше мнение друзья...Read more...Collapse )
Вячеслав Ар-Серги – поэт, прозаик и переводчик, драматург и киносценарист.
Родился в 1962 году в деревне Новая Казмаска Завьяловского района Удмуртии. По основному образованию – филолог. Первая книга (коротких рассказов) вышла в свет в 1986 году. В 1989-м был принят в Союз писателей СССР. Ныне Вячеслав Ар-Серги автор более 40 книг поэзии и прозы, опубликованных в России и за её рубежами. После завершения своей газетно-журнальной работы в СМИ – с середины 1990-х годов полностью перешёл на профессиональную писательскую работу.
Заслуженный работник культуры Удмуртии. Лауреат Республиканской литературной премии имени Флора Васильева (г. Ижевск). Лауреат Всероссийской литературной премии имени Антона Дельвига (2014), Международной литературной премии «Югра» (2015) и других званий и знаков литературного признания – российских и международных.
Языки литературного творчества – удмуртский и русский. Живёт в Ижевске.


О том, как выживает сегодня удмуртская литература, о её надеждах и разочарованиях рассказывает народный писатель Удмуртской Республики Вячеслав Ар-Серги.
– Вячеслав, ваши произведения включены в учебные программы средних школ и гуманитарных факультетов вузов республики. По какому принципу, на ваш взгляд, книги писателей должны включаться в образовательные программы?
– Принцип отбора, по-моему, в таком деле должен быть абсолютно гиппократовским: «Не навреди». Не навредить молодому поколению либеральненькой издёвкой над своей Родиной, чтить «родительские гробы», быть нужным родным своим людям, людям честного труда. Не потакать «рукам загребущим», ныне уже отхапавшим в нашей стране львиную долю добра народного… И главное в отборе произведений – «не выплеснуть вместе с водой ребёнка», не забывать, что литературное произведение таковым является именно в силу его художественности. Сюжетной, языковой, стилистической. Тем, что называется божьей красотой. Той красотой, что основана на десяти божьих заповедях нашего общежития.
Но когда я вижу нынешние московские хрестоматии по литературе, адресованные всем нашим российским ученикам, – маяки в литературном море словесности нашей страны, – я просто хватаюсь за голову: кто их готовит? Вряд ли среди них есть други державности нашей российской и люди, имеющие элементарный литературный вкус… А ведь все подобные издания оплачены нашим государством. Неужели, иной раз я думаю, и в других странах за бюджетные деньги издаются такие обязательные учебники по литературе, где резвятся гробовщики собственной словесности – получайте, детки! Спрашивал у немцев, французов, у венгров с сербами… – нет у них такого… Все стоят горой за свою Родину – и стар и млад… А у нас кто изощрённее обгадит нашу историю российскую, тот и будет лауреатом самых денежных премий, его и издадут за счёт госбюджета нашего на разных языках, и будет он витийствовать во всех государственных СМИ и т.п.
Слава тебе господи, что в российских провинциях и национальных её регионах до этого ещё не дошло. Здесь своих современных писателей всё же пока ещё знают. И я, писатель, знаю людей, работающих у нас в республике на ниве просвещения родной своей словесности, и в особенности родной литературы – авторов учебников и хрестоматий. Знаю их скромные рабочие места в Ижевске. Как специалистам я доверяю им, и мне остаётся только принять с уважением их решение – внести мои произведения в программы обучения школ и вузов республики. Наши удмуртские учащиеся, надеюсь, уже имеют какое-то представление обо мне и о моих книгах, спектаклях, киноработах…
– Литературный процесс в каждой республике имеет свои особенности. В каком состоянии он в Удмуртии?
– В моём понимании словосочетание «литературный процесс» определяет наличие неких мостов между тремя главными его составляющими: «писатель – читатель – государство». А у нас эти литературные составляющие ныне ничтоже сумняшеся превратились в басенно-приснопамятных лебедя, рака и щуку… Мостов взаимопонимания, делового контакта между ними почти что и нет. Каждый сам по себе и идёт своим путём, а часто и вовсе без пути. Государству – сытно и скучно, писателям – невесело и голодно, читателям – не до них… Не до жиру, быть бы живу – почитай что у каждого второго на шее кредитная удавка.
Но есть несколько скреп, удерживающих процесс окончательной атомизации нашего читательского сообщества. Это в первую очередь наши библиотеки – городские и сельские. В их ряду на первых позициях стоит, конечно же, Национальная библиотека УР, даже в свой затянувшийся ремонтный период не растерявшая своих читателей, не разорвавшаяся нитей связи своих читателей с литературной классикой Удмуртии, России и мира. Чист и хорош этот редкий книжный библиотечный родничок, но мечтается ведь и о литературной реке. А реки-то и нет… И к чему тогда мосты?..
На фоне этого республиканского литературного безмостья с озабоченными челами носятся культчиновники с известными по местным газетам именами и масса людей, почему-то выдающая себя за писателей, но имена которых мало кто знает. Вот это и есть сегодняшний литературный непроцесс в Удмуртии. Пишущие пишут для себя, что-то мизером печатают (чаще за свой счёт, реже – спонсорский) для дара другим своим коллегам – алаверды, читатели же в лучшем случае читают московских авторов в интернете, а высокопоставленные удмуртские чиновники заискивающе просят Мединского отправить в Ижевск знаменитых московских писателей, с тем чтобы они отобразили бурное историческое прошлое родникового края – скажем, времён Гражданской войны, а в особливости ижевско-воткинского восстания… Чиновник, недавно отличившийся на этом челобитном поприще, просто забыл, что многие годы он сам отвечал за народное просвещение жителей Удмуртской Республики и, по сути, сам должен был заниматься этим. Созвать своих писателей, местных специалистов, воодушевить их, направить, поощрить. Но… ему как с гуся вода. Это и есть уровень литературного интеллекта нашего культурно-чиновничьего бомонда, призванного содействовать развитию культуры и литературы нашего края… Увы, не ниже и не выше, чем в подавляющей массе других российских регионов, в их числе и национальных.
– Но если говорить о персоналиях удмуртской литературы, можете назвать несколько значимых имён?
– В новейшие времена ушли из жизни настоящие мастера удмуртской литературы – Владимир Романов, Михаил Федотов, Иосиф Бобров, Иосиф Иванов… Достойной смены им не видится. Появилась огромная масса безвестных, весьма бойких окололитературных деятелей, крутящаяся около бюджетных столов. Сплошной рэп с перформансом. Когда ещё это количество перейдёт в качество? Это бескачественное количество ныне стойко отваживает от литературы, в особенности национальной, большую массу её потенциальных читателей, удмуртскую молодёжь – тоже. Оно днюёт и ночует во всех государственных СМИ Удмуртии. Наверное, потому, что в другие места просто не приглашают. Не видно его и в столичной литпериодике. «Канары, Канары… Нас и тут неплохо кормят!»
На фоне этой весёлой тризны по литературному прошлому нашего края замолчали люди настоящей писательской совести и признанного таланта: Римма Игнатьева, Татьяна Чернова, Анатолий Перевозчиков… Что они делают? Пишут ли? Может, болеют? Ничья голова о них не болит…
Но осталась у нас горстка писателей, благодаря которым мы и сегодня не можем исключить солнечного завтрашнего литературного дня нашего края. Отодвинутые на обочину от всех возможных ресурсов, они творят не благодаря, а вопреки…
Анатолий Демьянов, Сергей Жилин, Маргарита Зимина, Герасим Иванцов, Александр Лаптев, Александр Шкляев, Вера Пантелеева… Среди них и молодые – Ирина Кадочникова, Мария Васютина… Алтарь российской словесности не теряет настоящих авторов, рождённых Удмуртией.
…Намедни СМИ республики помпезно объявили, что за текущий год издано у нас сорок с чем-то книг художественной литературы, и притом чуть более половины из них – на удмуртском языке… Чем хвалимся, господа… слезьми?
А на моём столе – десяток приглашений на творческие встречи с читателями нашей республики. На ноябрь, часть декабря… В деревнях, в городках и посёлках… Я буду читать им свои новые стихи, и пусть они думают, что с литературным процессом в нашей республике всё в порядке.
– Каково соотношение авторов, пишущих на национальном языке и создающих свои произведения на русском?
– Вопрос сложный… Раньше это соотношение сводилось к более или менее ровному и равному паритету. А сейчас национальные писатели стремительно лишаются своего читателя – собеседника на родном языке. Пишущих на настоящем удмуртском языке сегодня в Удмуртии – раз-два и обчёлся. В школах республики идёт сокращение часов преподавания родного языка и литературы, а удмуртских школ с преподаванием и других предметов на удмуртском языке практически и не бывало.
И в немалой степени из-за этого доля авторов, пишущих на удмуртском, ныне быстро сокращается. Одна-две удмуртских республиканских газеты, пара-другая журналов с умопомрачительно низкими тиражами не могут влиять на литературную обстановку. Да к тому же ведь у каждого издания свои вкусы и пристрастия.
Я уже просто и не вспомню, когда, скажем, Госпремия УР по литературе и искусству давалась именно за литературное произведение… Настоящее. На удмуртском или русском языке. За прозу, стихи или драматургию.
Спрашивается: что делать? Ответ один: если государство в какой-то период не способствовало расцвету национальной культуры, то оно само и должно озаботиться её возрождением. Что можно сделать для увеличения числа пишущих на удмуртском языке авторов? Да немного… Скажем, для начала просто закупать книги нынешних удмуртских авторов в библиотеки республики, коих только государственных и то более пятисот. Вот и ушёл бы весь тираж. Сколько уж об этом говорилось, а воз и ныне там…
– Проблемы перевода и книгораспространения – самые острые вопросы для всех республик России. Как они решаются в Удмуртии?
– Как решаются? Да никак не решаются… А проблему перевода можно решить самым простым и понятным всем способом: настоящий перевод – это тяжёлый труд, а за труд надо платить, материально поощрять, стимулировать переводчика. В СССР это понимали хорошо, а сейчас понимать почему-то перестали. В результате отлаженного процесса перевода произведений национальных литератур России как такового уже нет. Есть исключения – подвижники-альтруисты, но они, увы, погоды не делают.
А по книгораспространению… Я сейчас, к стыду своему, и не вспомню, сколько в Ижевске реально работающих книжных магазинов, предлагающих не специализированную литературу, а художественную. Вряд ли найдётся с десяток, и это на 600 с чем-то тысяч населения города. Но и там вы не найдёте художественных и других книг на удмуртском языке, им место только в закутке местного издательства, всё же ещё выпускающего книги на удмуртском языке – при условии периодического появления на то каких-то небольших бюджетных денег.
А про поступление новинок в библиотеки я уже говорил. Их фонды, чего уж там таить, просто бедны. Там мало местных авторов, а коль выпадает редкая возможность приобрести книги по госзакупке, то московским аллюром приходят книги Пелевина, Сорокина, Улицкой, Радзинского, Быкова и иже с н???.
ими.
– Как думаете, вернётся ли время, когда национальный писатель был бы известен и востребован в своей стране?
–У меня на этот вопрос есть несколько полноправных ответов. Первый: конечно же, вернётся, но уже при другой власти. Второй: а мне кажется, что он и сегодня так же востребован. У него есть своя аудитория, свои читатели. Может, и вернётся оно, время уважения к отеческим гробам…
А что до известности… Я знаю ныне блистательных авторов, представителей государствообразующего народа России. Их участь мало чем отличается от планиды национального российского автора – мало кто их знает. Их также не пригласят на столичное ТВ, московское радио никогда не попросит их комментариев на какую-то злобу дня текущего страны нашей, международной обстановки… Там свой, как говорится, пул. А у нас – судьба своя. Ведь не зря же мы были призваны на служение своим родным литературам. А по судьбе, начертанной нам ангельской рукой…

Пришла пора весенняя...

12 марта в теплый солнечный и весенний день, на Можгинской земле Удмуртии, два года назад, родился русский фольклорный ансамбль «Проталинка», руководитель Семёнова Екатерина Николаевна.Read more...Collapse )
В это весеннее утро в Центре национальных культур г. Можги собрались самые близкие и родные, друзья и коллеги ансамбля. Гостей встречали представители русского общества, ими было предложено поучаствовать в викторине и проверить себя на знание русских пословиц и поговорок.
Так же все желающие могли по участвовать в мастер-классе по изготовлению «Солнечных символов». Этот символ наши предки традиционно изготавливали в самые короткие дни года, зимой, из ярко красных, оранжевых, желтых цветных ниток тем самым призывая солнце к новому возрождению.
На кануне праздника был объявлен конкурс рисунков на тему: «Пришла пора весенняя». Ребята с душой подошли к выполнению творческих работ. Каждый через свой рисунок попытался выразить своё отношение к весне, масленице, пасхе. Гостям было предложено проголосовать за понравившийся рисунок.
Творческий вечер фольклорного ансамбля не оставил равнодушных в зале. Гости с удовольствием слушали живое исполнение старинных русских народных песен и особенно песни Можгинского района.
Маленькие участницы фольклорного ансамбля «Пестрядь» поддержали своего руководителя Екатерину Николаевну и присоединились к творческой программе. Милое и очень трогательное исполнение русских песен из их уст звучало по истине великолепно.
Отрадно отметить, что национально-культурные объединения города не остались равнодушными и пришли поддержать и поздравить ансамбль.

ПОлепушки.

Всемирный день пельмяшей, масленица...вся эта предпраздничная суета навеялаRead more...Collapse )
...мы решили с детьми полепить, конечно же из моей любимой глины. Керамика вошла в мою жизнь пять лет назад, и с каждым годом этот процесс увлекает меня все больше и больше. Часто в качестве причин для занятий керамикой приводят аргумент о том, как прекрасно пользоваться посудой, слепленной собственными руками. У меня немного другая мотивация. Для меня работа с глиной – это возможность воплощать идеи и фантазии, делать игру слов, игру образов материальными. А то, что этим всем в итоге можно еще и пользоваться – как дополнительный бонус.

...лепили, лепили пельмешки...не получились...( это из серии то ли лыжи не едут) продолжили...доча справилась всех лучше.

А наши шедевры с сыном ждите в следующий раз...
Об этом празднике знают практически все. Но если задать конкретный вопрос: что такое Масленица,Read more...Collapse )ответы прозвучат довольно разные. Для кого-то она связана с весельем и массовыми гуляниями, кто-то видит в ней один из этапов подготовки к Великому посту.
Все приведенные варианты ответа будут верными, ведь Масленица – праздник многоликий и вмещает в себя огромное число смыслов и символов. И все-таки, что такое Масленица? Откуда она появилась? Как ее отмечали раньше?

Вдохновлялочка...

Работа с глиной - способ взаимодействия с внутренним миром, способ самовыражения и трансформации. Глина передает характер и эмоции человека. Она чудесный медиум. Из глины может лепить каждый. Она мягка и податлива, хорошо размягчается водой. Ее можно формировать руками, ее можно взбивать, бросать, мешать. Ее мягкая субстанция активизирует тактильные ощущения, пробуждая чувство радости.
Великие Богини и Матери человечества от каменного века до наших дней.

Уникальная подборка более сотни женских скульптур наглядно демонстрирует, как люди разных культур и эпох воплощали в произведениях искусства самых прекрасных и почитаемых женщин своего времени. Это невероятно, ведь возраст самой древней женской скульптуры, дошедшей до наших дней, составляет примерно 35-40 тысяч лет.





Profile

immarifa
immarifa

Latest Month

May 2017
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow